NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-VELİME

<< 1838 >>

لحم الضباب

31- Keler Eti

 

أخبرنا عمرو بن يزيد قال ثنا بهز قال ثنا شعبة قال حدثني عبد الله بن دينار أنه سمع بن عمر قال جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم بضب فقال ما تقول في هذا قال لا آكله ولا أحرمه

 

[-: 6614 :-] Abdulah b. Dinar, ibn Ömer'den bildiriyor: Bir bedevi Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir keler getirdi ve: ''Bunun hakkında ne dersin?'' diye sordu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) : ''Ben yemem, ama yenmesini de haram kılmam" buyurdu.

 

Tuhfe: 7196

4807. hadiste geçti.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي قال ثنا عبد الرحمن قال ثنا شعبة عن الحكم عن زيد بن وهب عن البراء بن عازب عن ثابت بن وديعة أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم بضب فقال إن أمة مسخت والله أعلم

 

[-: 6615 :-] Sabit b. Vadia der ki: Adamın biri Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir kelerle gelince Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

''Bir topluluk bir çeşit hayvana dönüştürülmüştü, hangi hayvana dönüştürüldüklerini Allah bilir" buyurdu.

 

Mücteba: 7/200; Tuhfe: 2069

 

4813. hadiste tahrici yapıldı. Sonraki iki hadise bakınız.

 

 

أخبرنا عمرو بن يزيد قال ثنا بهز قال ثنا شعبة قال أخبرني عدي بن ثابت قال سمعت زيد بن وهب يحدث عن ثابت بن وديعة قال جاء علي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بضباب فجعل ينظر إليه ويقلبه فقال إن أمة مسخت لا يدري ما فعلت وإني لا أدري لعل هذا منها

 

[-: 6616 :-] Sabit b. Vadia der ki: Adamın biri Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir kelerle gelince Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) keleri çevirerek ona bakıp: "Bir topluluk bir çeşit hayvana dönüştürülmüştü. Neye dönüştürüldükleri bilinmiyor. Ben de bilmiyorum, belki de bu hayvana dönüştürülmüşlerdir" buyurdu.

 

Mücteba: 7/200; Tuhfe: 2069

4813. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا سليمان بن منصور قال ثنا أبو الأحوص سلام بن سليم عن حصين عن زيد بن وهب عن ثابت بن يزيد قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر فنزلنا منزلا فأصاب الناس ضبابا فأخذت منها ضبا فشويته ثم أتيت به النبي صلى الله عليه وسلم فأخذ عودا فعد به أصابعه ثم قال إن أمة من بني إسرائيل مسخت دوابا في الأرض وإني لا أدري أي الدواب هي قلت يا رسول الله إن الناس قد أكلوا منها قال فما أمر بأكلها ولا نهى

 

[-: 6617 :-] Sabit b. Yezid anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'ia bir seferde idik ve bir yerde konakladık. Halk birçok keler yakaladı. Ben de bir tane alıp pişirdim ve onu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e götürdüm. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bir çöp aldı ve kelerin parmaklarını sayıp: "İsrail oğullarından bir topluluk, sürüngen bir hayvana dönüştürüldü. Hangi sürüngenlerden olduğunu bilmiyorum" buyurdu. Ben de: "Ey Allah'ın Resulü! Halk bundan yedi" dedim. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) de ne yenmesini emretti, ne de yasakladı.

 

Mücteba: 7/199; Tuhfe: 2069

4813. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا أبو داود سليمان بن سيف قال ثنا محمد بن سليمان الحراني قال ثنا أبو جعفر الرازي عن حصين بن عبد الرحمن عن زيد بن وهب عن ثابت بن يزيد بن وديعة الأنصاري قال كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة خيبر فأصبنا ضبابا وساق الحديث

 

[-: 6618 :-] Sabit b. Yezid b. Vedia el-Ensari: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'le beraber Hayber savaşında idik ve birçok keler yakaladık... " dedi ve aynı hadisi rivayet etti.

 

Tuhfe: 2069

4813. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا هارون بن عبد الله قال ثنا معن قال ثنا مالك عن الزهري عن أبي أمامة عن عبد الله بن عباس أن خالد بن الوليد دخل بيت ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم فأتى بضب عنوة فأهوى إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال بعض النسوة اللائي في بيت ميمونة أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بما يريد أن يأكل منه فقالوا هو ضب فرفع يده فقلت أحرام هو يا رسول الله قال لا ولم يكن بأرض قومي فأجدني أعافه فاحترزته فأكلته ورسول الله صلى الله عليه وسلم ينظر

 

[-: 6619 :-] Abdullah b. Abbas anlatıyor: Halid b. el-Velid, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in hanımı Meymune'nin evine girdi. Meymune onlara kızartılmış bir keler verdi. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) onu yemeğe başlayacağı zaman, Meymune'nin yanında bulunan kadınlardan bazıları, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e yemek istediği etin keler eti olduğunu haber verdiler. O zaman Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) elini yemekten geri çekti. "Ey Allah'ın Resulü! Bunu yemek haram mıdır?" dediğimde: "Hayır! Ama bu bizim topraklarda yoktur ve onu canım kabul etmedi (tiksindim)" dedi. Ben keleri yedim ve o sırada Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana bakıyordu.

 

Tuhfe: 3504

4809. hadiste tahrici yapıldı.